Tareef Poetry in Urdu on Husn
یوں توہ عادت نہیں مجھے مڑ کے دیکھنے کی
تمھیں دیکھا توہ لگا ایک بار اور دیکھ لوںYun toh aadat nahi mujhë mud kë dëkhnë ki
Tumhëin dëkha toh laga ëk baar aur dëkh loon.
رخ سے پردہ ہٹا توہ حسن بے-نقاب ہو گیا
انسے ملی نظر توہ دل بے قرار ہو گیاRukh së parda hata toh husn bë-naqaab ho gaya
Unsë mili nazar toh dil bë-qaraar ho gaya.
جو کاغذ پر لکھ دوں تعریف تیری
توہ سیاہی بھی تیرے حسن کی گلام ہو جائےJo kaagaz par likh doon tarëëf tëri
Toh syaahi bhi tërë husn ki gulaam ho jaayë.
نہیں بھاتا اب تیرے سوا کسی اور کا چہرہ
تجھے دیکھنا اور دیکھتے رہنا دستور بن گیا ہےNahi bhaata ab tërë siwa kisi aur ka chëhra
Tujhë dëkhna aur dëkhtë rëhna dastoor ban gaya hai.
کیا لکھوں تیری تعریف صورت میں یار
الفاظ کم پڑ رہے ہے تیری معصومیت دیکھ کرKya likhoon tëri tarëëf-ë-soorat mëin yaar
Alfaaz kam pad rahë hai tëri masoomiyat dëkhkar.
Tareef Poetry on Beauty of Girl in Urdu
اسکو سجنے ، سنورنے کی ضرورت ہی نہیں
اسپے سجتی ہے حیا بھی کسی زیور کی طرحUsko sajnë, sanwarnë ki zaroorat hi nahi
Uspë sajti hai hayaa bhi kisi zëwar ki tarah.
وہ بے نقاب پھرتی ہے گلی کوچوں میں
توہ کیسے شہر کے لوگوں میں قتل آم نہ ہوWoh bë-naqaab phirti hai gali-kuchon mëin
Toh kaisë shëhër kë logon mëin qatl-ë-aam na ho.
ہم توہ فنا ہو گئے انکی ایک جھلک دیکھ کر
نہ جانے ہر روز آئنے پر کیا گزرتی ہوگیHum toh fanaa ho gayë unki ëk jhalak dëkhkar
Na jaanë har roz aainë par kya guzarati hogi.
جو ایک بار ڈوبے توہ کوئی ابھر نہیں پاتا
اتنا گہرا انکے حسن کا سمندر ہےJo ëk baar doobë toh koi ubhar nahi pata
Itna gëhra unkë husn ka samandar hai.
مجھکو معلوم نہیں حسن کی تعریف
میری نظروں میں حسین وہ ہے جو تم جیسا ہوMujhko maloom nahi husn ki tarëëf
Mëri nazron mëin hasëën woh hai jo tum jaisa ho.